Questions sur la mort
Mourir de en anglais
Reponse
L'expression 'mourir de' se traduit en anglais par 'to die of' ou 'to die from', selon le contexte. 'To die of' s'utilise généralement pour les maladies (to die of cancer, to die of pneumonia), tandis que 'to die from' convient pour les causes externes ou accidents. En France, les principales causes de décès restent les maladies cardiovasculaires, les cancers et les maladies respiratoires.
Explication
La distinction entre 'of' et 'from' reflète une nuance importante en anglais : 'of' implique une cause directe et interne, tandis que 'from' suggère une cause plus large ou indirecte. En français, l'expression 'mourir de' couvre à la fois les maladies infectieuses et chroniques. Les statistiques de mortalité en France distinguent les causes de décès selon la classification internationale des maladies (CIM-10).
Ce que disent les chiffres
En 2022, la France a enregistré environ 657 000 décès. Les maladies de l'appareil circulatoire représentent 26% des décès, les tumeurs 28%, et les maladies du système respiratoire 6%. L'âge moyen au décès est de 81,4 ans pour les femmes et 76,1 ans pour les hommes.
Sources
Ces données proviennent de l'INSEE (Institut National de la Statistique et des Études Économiques), du CépiDc (Centre d'épidémiologie sur les causes médicales de décès) de l'INSERM, et de la classification OMS (Organisation mondiale de la santé).